+38(063)2438525
+48(579)773563 Заказать звонок
Пишите нам в Мессенджеры:
Открыть список услуг

Перевод паспорта

Паспорт гражданина — это основной документ, удостоверяющий личность, а его перевод часто становится первым шагом на пути к решению любых международных вопросов: от подачи документов на визу или вида на жительство до оформления наследства или регистрации брака за границей.

Вид услуги Срок оформления Цена в зависимости от языка  
Перевод паспорта Под запрос 250 грн.* Заказать

Однако перевод паспорта – это не просто смена языка. Это ответственный юридический процесс, где малейшая ошибка может привести к отказу в приеме документов, значительных задержек и финансовых потерь. Наше бюро переводов NTidea специализируется на высококачественном переводе документов на 53 языка мира, гарантируя точность и соответствие международным требованиям.

Фундаментальное требование: правильная транслитерация

Самый критический аспект перевода паспорта – точная транслитерация (передача букв одного языка буквами другого) личных данных:

  • ФИО (фамилия, имя, отчество): несогласованность в транслитерации имени или фамилии между паспортом и другими официальными документами (дипломами, свидетельствами, загранпаспортом) является наиболее распространенной причиной отказов. Наши специалисты всегда сверяют написание с вашими предварительными документами или, если это первая транслитерация, строго соблюдают действующие правила (например, для украинских документов – постановления КМУ о транслитерации);
  • Адреса и названия учреждений: даже правильный перевод названия органа, выдавшего паспорт или адреса регистрации имеет значение;
  • Если у вас есть загранпаспорт, то для перевода украинского паспорта будут использованы сведения именно из него.

Какие страницы паспорта нуждаются в переводе?

Объем перевода паспорта зависит от типа и требований учреждения, куда он подается.

Тип паспорта

Необходимые страницы для перевода

Паспорт-книжечка (старого образца)

Страницы с фотографией, ФИО, датой рождения, местом выдачи, а также все страницы с отметками о регистрации места жительства, семейном положении, военном учете.

Паспорт в форме ID-карты

Обе стороны карты (так как вся основная информация содержится на них).

Важное замечание. Даже пустые страницы или обложка могут требоваться для нотариального заверения копии (прошивки), чтобы гарантировать целостность документа. Мы всегда согласовываем с вами необходимый объем.

Как сделать перевод паспорта легальным за границей?

Для того чтобы ваш перевод паспорта имел юридическую силу в другой стране, он должен пройти процедуру заверения. Существует два основных пути:

  1. Нотариальное заверение перевода: Это самый распространенный способ. Наш переводчик выполняет перевод паспорта, нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика и его квалификацию. В результате вы получаете прошитый, скрепленный печатями и подписями документ, принимаемый большинством учреждений в Украине и за ее пределами.
  2. Удостоверение печатью бюро переводов: В некоторых случаях (например, для внутренних корпоративных нужд или менее строгих требований) достаточно лишь свидетельство печатью бюро.

Если вам нужен перевод для стран, требующих дополнительной легализации (например, Италия, Испания, Польша), может потребоваться перевод паспорта с нотариальным заверением и проставление апостиля.

Дополнительные преимущества сотрудничества с нашим бюро

Мы понимаем, что перевод паспорта часто срочный. Поэтому, кроме работы с 53 языками мира, мы предлагаем:

  • Перевод без присутствия: вам не нужно посещать наш офис. Вы можете отправить качественные скан-копии или фотографии документа, а готовый нотариально заверенный перевод мы пришлем вам курьером.
  • Срочное исполнение: мы готовы выполнить перевод паспорта в течение часа, если это критически важно для ваших нужд, сохраняя при этом самое высокое качество.
  • Мы не просто переводим. Мы дополнительно консультируем, нужен ли вам апостиль, двойной апостиль или консульская легализация исходя из вашей конкретной ситуации и страны назначения.

Не рискуйте своими планами из-за неточного перевода. Доверьте свой перевод паспорта профессионалам и будьте уверены в юридической силе ваших документов.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!
Пишите нам в Мессенджеры:

Хотите поделиться мнением?

поделиться мнением

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Открыть список услуг
Google відгуки
KROSS TIME

Будьте решимы .Главное не тянуть с оплатой,если боитесь то вас не обманут .Даже если вы за границей.Сделают то ,что вам нужно.В те сроки которые указаны всё готово будет . Спасибо бюро услуг очень хорошая работа.Рекомендую

5
Inga Gnatovska

Большое спасибо за проделанную работу. Все было сделано быстро и качественно. Обязательно порекомендую Вас своим друзьям и знакомым. Удачи всем Вам. ГЕРМАНИЯ.

5
Andy Nikiforov

Рекомендую цю компанію! Все зроблено у обговорені терміни. Комунікація постійна. Про всі етапи проходження документів співробітники повідомляють. Вартість послуг у порівнянні з іншими компаніями дуже приємна. При необхідності, буду звертатись ще, та вже рекомендую своїм знайомим. Молодці!

5

Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта и 8 лет на рынке
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати