Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Замовити дзвінок

Нотаріальне засвідчення перекладу і копій документів

Лише в нас засвідчення від 50 грн!!!

Замовити

Послуга

Термін оформлення

Вартість, грн.

 

Нотаріальне засвідчення/1 док.

1 роб. день/терміново

350

Замовити

від 2 роб. днів

250

Замовити

Засвідчення печаткою бюро перекладів/1 док

1 роб. день

50

Замовити

Як і навіщо можна засвідчити переклад?

Засвідчення документів і текстів може бути декількох видів. Який з видів Вам знадобиться і підійде для надання у відповідних органах рекомендуємо уточнити у сторони, що приймає. Кожна країна має свої вимоги. Також варіант засвідчення залежить від того, приймає держава особисту та юридичну документацію із засвідченням штампом апостиль чи консульську легалізацію. Залежить засвідчення і від типу документа (юридичної, фінансової, митної, технічної, аудиторської, комерційної чи іншої спрямованості), де і яким органом (державним, приватним) видано, кому видано - приватній особі, компанії, комерційній, юридичній організації.

Які тексти треба засвідчити нотаріально?

Іноземні документи для надання в Україні переважно Вам потрібно буде перекласти й нотаріально засвідчити. Залежно від країни походження, документація має бути належним чином засвідчена й легалізована. Винятком можуть бути документи, з країнами походження яких є міжнародні договори та протоколи про взаємну відмову від додаткових засвідчень і легалізації. Під час нотаріального засвідчення є два варіанти: лише засвідчити підпис перекладача або ж одночасно підтвердити копію документа плюс підпис перекладача. Якщо потрібен переклад для надання в інших країнах, Вам також може знадобитися нотаріальне засвідчення.

Замовляйте в «НТ ідея» переклад з засвідченням у нотаріуса або бюро!

Переклади, зроблені в компанії «НТ ідея» можуть бути засвідчені спеціальним штампом нашої компанії. Наше бюро, як компанія, що має право на перекладацьку діяльність, цим штампом засвідчує правильність перекладу. Такий вид засвідчення перекладу також можуть зажадати як в Україні, так і у відповідних органах за кордоном.

Деякі країни можуть додатково вимагати засвідчення перекладів акредитованими при посольствах перекладачами. Це такі країни, як Франція, Італія, Чехія, Польща, Болгарія, Іспанія. Бюро перекладів «НТ ідея» надає цю послугу.

Також іноземні держави можуть зажадати засвідчення перекладу в консульському відділі посольства відповідної країни. Додатково перед таким засвідченням потрібно Ваші документи апостилювати або легалізувати.

Команда «НТ ідея» організує будь-яке засвідчення перекладів Ваших документів: нотаріальне, штампом бюро перекладів, акредитованим перекладачем і засвідчення в консульських установах.

Засвідчення перекладів та копій документів

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Бажаєте поділитись думкою?

поделиться мнением

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати