+38(063)2438525 Замовити дзвінок
Пишіть нам в Месенджери:
Визнання українських документів про освіту в Польщі

Визнання українських документів про освіту в Польщі

25.08.2025

Особи, які здобули освіту в Україні, можуть підтвердити її еквівалентність польським дипломам. Це можливо на основі міжнародних угод між країнами або шляхом проходження спеціальної процедури – нострифікації, якщо така угода відсутня.

Визнання дипломів, виданих до 20 червня 2006 року

Документи про освіту, отримані до цієї дати, визнаються у Польщі відповідно до положень міжурядових угод, зокрема Протоколу між урядами України та Польщі, підписаного 18 травня 1992 року у Варшаві. Він регламентує взаємне визнання дипломів шкіл, профтехучилищ та вишів, а також наукових ступенів і звань. Додатково застосовуються норми угоди між ПНР та СРСР від 10 травня 1974 року, що залишають чинність документам, виданим до 30 вересня 2005 року.

Однак виняток становлять документи, які стосуються медичних і технічних спеціальностей, таких як стоматологія, ветеринарія, фармація, архітектура, медсестринство, акушерство та лікарська справа.

Дипломи після 20 червня 2006 року – лише через нострифікацію

Для українських дипломів про вищу освіту, виданих після цієї дати, потрібна нострифікація. Її правове підґрунтя — Постанова Міністра науки та вищої освіти Польщі від 28 вересня 2018 року. Процедура передбачає офіційне порівняння українського диплома з польськими стандартами освіти.

Проводити нострифікацію мають право польські університети, які уповноважені присвоювати ступінь кандидата наук у відповідній галузі. Перелік таких установ доступний на освітньому порталі POL-on.

Документи, які потрібно подати

Разом із заявою подаються:

  • диплом або інший документ про вищу освіту;
  • витяг з академічною інформацією або опис програми навчання;
  • документ, який дозволив вступ до вишу (наприклад, атестат).

Усі копії повинні бути завірені університетом, який проводить процедуру. Якщо потрібен переклад, зазвичай достатньо звичайного перекладу на польську. Але в окремих випадках виш може вимагати присяжний переклад або переклад, завірений польським консулом.

Як проходить процедура

Польський університет аналізує тривалість навчання, освітню програму, досягнуті результати та отримані кваліфікації. У разі істотних розбіжностей ВНЗ може ухвалити позитивне рішення з умовою складання додаткових іспитів або проходження стажування. У такому випадку вказуються чіткі умови та строки.

Завершити процедуру мають не пізніше ніж за 90 днів від моменту подання повного пакета документів. При цьому додаткові іспити, стажування чи переклади не входять у цей строк.

Вартість та можливість пільг

Максимальна плата за нострифікацію не перевищує 50% від заробітної плати професора (близько 3205 злотих). Але університет має право повністю або частково звільнити заявника від оплати.

Міністерство освіти та науки Польщі рекомендує вишам по можливості надавати пільги для громадян України: зменшувати вартість процедури або взагалі її скасовувати, а також пришвидшувати розгляд заяв.

Визнання без диплома

На основі тих самих нормативів університети можуть підтверджувати факт завершення певного освітнього рівня навіть без наявності офіційного диплома — зокрема для громадян України, які проживають у Польщі на законних підставах.

Загальна середня та профосвіта

Атестати та інші документи про середню загальну або професійно-технічну освіту, видані в Україні до 20 червня 2006 року, автоматично визнаються польською стороною.

А ось документи, видані після цієї дати, визнаються в Польщі як підтвердження відповідного рівня освіти лише за рішенням відповідного органу освіти (куратора).

При цьому український атестат про повну загальну середню освіту надає право на вступ до польських університетів так само, як і в Україні.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!
Пишіть нам в Месенджери:

Бажаєте поділитись думкою?

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду та 8 років на ринку
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати