Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Замовити дзвінок
Відкрити список послуг
Відкрити список послуг

Google відгуки
Alona Shalenko

Якісно зробили апостиль та переклад диплому. Кому потрібно легалізувати наші українські документи для виїзду та навчання закордоном - рекомендую

5
Yuliia Holovan

Рекомендую! Сделали очень быстро справку МВС про несудимость день в день (за 5 часов)! Все сотрудники супер вежливые, приветливые и доброжелательные. С такими людьми приятно иметь дело! Спасибо за Ваш сервис и оперативность в работе!

5
Andy Nikiforov

Рекомендую цю компанію! Все зроблено у обговорені терміни. Комунікація постійна. Про всі етапи проходження документів співробітники повідомляють. Вартість послуг у порівнянні з іншими компаніями дуже приємна. При необхідності, буду звертатись ще, та вже рекомендую своїм знайомим. Молодці!

5

Присяжний переклад в Німеччині

Щоб скористатись українськими документами в Німеччині та мати можливість подати їх до різних приватних і державних установ, такі документи мають бути перекладені на німецьку мову присяжним перекладачем у Німеччині.

Наше бюро перекладів «НТідея» пропонує послуги присяжного перекладача, з яким ми співпрацюємо в Німеччині без посередників.

Присяжні перекладачі працюють в Німеччині згідно норм закону про судову систему. В різних регіонах Німеччини є свої нюанси їх діяльності: назва посади, процес набуття статусу присяжного перекладача. Проте в цілому діяльність перекладача не обмежена певним регіоном країни.

Щоб стати перекладачем, особа має скласти іспит на знання іноземної мови і прийняти присягу. Відомості про таких перекладачів заносяться в єдиний державний реєстр.

Німецькі присяжні перекладачі суворо дотримуються конфіденційності при роботі з замовниками.

Процедура німецького присяжного перекладу

Першим ділом, на український документ має бути поставлено штамп апостиль у відповідному Міністерстві в Україні. Далі оригінал документу з апостилем відправляється на переклад до Німеччини.

Присяжний перекладач виконує не лише переклад, а й засвідчує його своїм підписом та печаткою. Варіант засвідчення може відрізнятись від регіону країни: печатка, штамп чи спеціальний сертифікат з індивідуальним номером. Після цього документ не потребує жодних додаткових засвідчень та повністю готовий до використання в Німеччині на офіційному рівні.

Ви можете звернутись до нашого бюро за допомогою в отриманні присяжного перекладу на ваші документи з України. Термін виконання і вартість будуть озвучені після ознайомлення з вашим запитом і залежать від виду документу, кількості символів на переклад та терміновості.

Додатково стягується вартість кур’єрської служби за відправлення.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Бажаєте поділитись думкою?

поделиться мнением

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати