Апостиль для Німеччини
Документи, пред'явлені українським громадянином на території Німеччини, будуть прийняті тільки в разі, якщо їх попередньо легалізувати відповідно до діючих норм міжнародного права.
Відповіді на типові запитання
1. Що підійде для Німеччини: апостилювання або легалізація?
Ця країна приєдналася до Гаазької конвенції однією з перших, ще в 1961 р, тому відразу змінила вимоги до пропонованих іноземцями документам. Відповідно до згаданої угоди іноземцям, які мають громадянство держав, що входять в список підписантів Конвенції, не потрібно легалізувати документи через посольство. Проте, німецькі представники відкрито протестували проти приєднання України до цього договору, оскільки консульства ФРН раніше стикалися з великою кількістю підроблених документів від українців.
І все-таки влітку 2010 р Німеччина проголосила Україну повноправним учасником міжнародної угоди, тому з тих пір, щоб надати документам юридичну силу на німецькій території треба лише оформити апостиль.
2. Як відбувається оформлення перекладу?
Якщо ви збираєтеся відразу після апостилювання віддавати папери в німецьке консульство, варто скористатися послугами професійних перекладачів і нотаріуса бюро «NTidea». Переклад типового документа обійдеться вам від 120 грн.
Переклад оформляється наступним чином:
Щоб подати документ в офіційне німецьке представництво в Україні, необхідна його версія, перекладена дипломованим перекладачем і підтверджена нотаріально.
Після апостилювання перекладу вимагається його оформлення присяжним перекладачем, що працює при суді. Це найпростіше робити в самій ФРН. Щоб уникнути клопу, пов'язаного зі зверненням до подібного перекладача безпосередньо, варто доручити це завдання нам, адже бюро «NTidea» тісно співпрацює з даною категорією перекладачів. Ціна послуг присяжного перекладача в ФРН починається від € 60.
3. Чи треба завіряти документ в німецькому консульстві в Україні?
Починаючи з 2010 року, коли Україна була визнана міжнародною спільнотою повноправним учасником угоди в Гаазі, завіряти документи в німецькому консульстві після їх апостилювання більше не потрібно. Як тільки присяжний перекладач відправить готовий варіант документа, його можна пред'являти в держоргани на всій території ФРН без обмежень і спеціальних вимог.
4. Що робити, якщо немає можливості приїхати до Києва для оформлення документів?
Українці, які проживають далеко від столиці країни - в інших регіонах або за кордоном - можуть звернутися в компанію «NTidea», щоб заощадити час, сили і гроші. Апостилювання в нашому бюро обійдеться вам набагато дешевше поїздки до Києва, а збережений час ви зможете приділити вирішенню нагальних проблем.
Кур'єрська служба оперативно доставить апостильовані документи за будь-якою адресою в Україні або за її межами.
Правила оформлення документів для Німеччини
У загальному випадку апостиль ставиться на папері в наступній послідовності:
1. Апостилювання
Спочатку ставиться штамп на оригіналі або на завіреной нотаріусом ксерокопії документа. Зробити це можна за допомогою співробітників нашого бюро, для чого достатньо подзвонити по одному з телефонних номерів, вказаних на сайті, або написати на електронну пошту.
Порядок оформлення залежить від різновиду документа, тому ціна послуги може сильно різнитися. Щоб з'ясувати, в яку суму вам обійдеться оформлення апостиля для Німеччини і скільки часу це займе, зв'яжіться з нашим менеджером.
2. Переклад
Німецькі установи не визнають переклади, завірені в нотаріальних конторах України, тому обов'язково потрібні послуги присяжного перекладача з самої Німеччини.
Єдиним винятком є ситуація, коли апостильовані документи подаються в німецьке консульство. Тоді нотаріальне підтвердження перекладеного варіанту дозволяється робити в самій Україні.
Приклад апостилю з Німеччини.
В бюро перекладів NTidea ви також можете замовити апостиль для Бельгії, Австрії та інших країн.
Зв`яжіться з нами
Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003
E-mail: buro.ntidea@gmail.com
Бажаєте поділитись думкою?
Надіслати відгук