+38(063)2438525 Замовити дзвінок
Пишіть нам в Месенджери:
Відкрити список послуг
Відкрити список послуг

Google відгуки
NIK G

Делала справку о несудимости в Польше и перевод в этом бюро. Всё пришло в указанные сроки,ребята помогали и консультировали по всем вопросам. Первая справка пришла не с той транслитерацией,что я указывала в заявке.Но это не вина бюро.Справка была правильно сделана,в соответствии с транслитерацией Украины.Это мои документы были заполнены иначе .Однако это не стало проблемой.Мне сразу же заказали новую и пришла она даже быстрее чем я ожидала.Огромное спасибо команде за такую оперативную работу.Однозначно буду обращаться к ним ещё.

5
Катя Кушнир

Большое спасибо! Очень благодарна за качественное и быстрое выполнение заказа ! Заказывала справку о несудимости из Украины в Беларусь ! Все сделали быстро и почтовый перевод пришёл всего за неделю с Киева до Могилёва . В дальнейшем буду обращаться только сюда ! Спасибо большое NT Idea ! Успехов вам в вашей работе !

5
Yuliia Holovan

Рекомендую! Сделали очень быстро справку МВС про несудимость день в день (за 5 часов)! Все сотрудники супер вежливые, приветливые и доброжелательные. С такими людьми приятно иметь дело! Спасибо за Ваш сервис и оперативность в работе!

5

Апостиль для Німеччини

Документи, пред'явлені українським громадянином на території Німеччини, будуть прийняті тільки в разі, якщо їх попередньо легалізувати відповідно до діючих норм міжнародного права.

Відповіді на типові запитання

1. Що підійде для Німеччини: апостилювання або легалізація?

Ця країна приєдналася до Гаазької конвенції однією з перших, ще в 1961 р, тому відразу змінила вимоги до пропонованих іноземцями документам. Відповідно до згаданої угоди іноземцям, які мають громадянство держав, що входять в список підписантів Конвенції, не потрібно легалізувати документи через посольство. Проте, німецькі представники відкрито протестували проти приєднання України до цього договору, оскільки консульства ФРН раніше стикалися з великою кількістю підроблених документів від українців.

І все-таки влітку 2010 р Німеччина проголосила Україну повноправним учасником міжнародної угоди, тому з тих пір, щоб надати документам юридичну силу на німецькій території треба лише оформити апостиль.

2. Як відбувається оформлення перекладу?

Якщо ви збираєтеся відразу після апостилювання віддавати папери в німецьке консульство, варто скористатися послугами професійних перекладачів і нотаріуса бюро «NTidea». Переклад типового документа обійдеться вам від 120 грн.

Переклад оформляється наступним чином:

Щоб подати документ в офіційне німецьке представництво в Україні, необхідна його версія, перекладена дипломованим перекладачем і підтверджена нотаріально.

Після апостилювання перекладу вимагається його оформлення присяжним перекладачем, що працює при суді. Це найпростіше робити в самій ФРН. Щоб уникнути клопу, пов'язаного зі зверненням до подібного перекладача безпосередньо, варто доручити це завдання нам, адже бюро «NTidea» тісно співпрацює з даною категорією перекладачів. Ціна послуг присяжного перекладача в ФРН починається від € 60.

3. Чи треба завіряти документ в німецькому консульстві в Україні?

Починаючи з 2010 року, коли Україна була визнана міжнародною спільнотою повноправним учасником угоди в Гаазі, завіряти документи в німецькому консульстві після їх апостилювання більше не потрібно. Як тільки присяжний перекладач відправить готовий варіант документа, його можна пред'являти в держоргани на всій території ФРН без обмежень і спеціальних вимог.

4. Що робити, якщо немає можливості приїхати до Києва для оформлення документів?

Українці, які проживають далеко від столиці країни - в інших регіонах або за кордоном - можуть звернутися в компанію «NTidea», щоб заощадити час, сили і гроші. Апостилювання в нашому бюро обійдеться вам набагато дешевше поїздки до Києва, а збережений час ви зможете приділити вирішенню нагальних проблем.

Кур'єрська служба оперативно доставить апостильовані документи за будь-якою адресою в Україні або за її межами.

Правила оформлення документів для Німеччини

У загальному випадку апостиль ставиться на папері в наступній послідовності:

1. Апостилювання

Спочатку ставиться штамп на оригіналі або на завіреной нотаріусом ксерокопії документа. Зробити це можна за допомогою співробітників нашого бюро, для чого достатньо подзвонити по одному з телефонних номерів, вказаних на сайті, або написати на електронну пошту.

Порядок оформлення залежить від різновиду документа, тому ціна послуги може сильно різнитися. Щоб з'ясувати, в яку суму вам обійдеться оформлення апостиля для Німеччини і скільки часу це займе, зв'яжіться з нашим менеджером.

2. Переклад

Німецькі установи не визнають переклади, завірені в нотаріальних конторах України, тому обов'язково потрібні послуги присяжного перекладача з самої Німеччини.

Єдиним винятком є ​​ситуація, коли апостильовані документи подаються в німецьке консульство. Тоді нотаріальне підтвердження перекладеного варіанту дозволяється робити в самій Україні.

Приклад апостилю для Німеччини

Приклад апостилю з Німеччини.

В бюро перекладів NTidea ви також можете замовити апостиль для Бельгії, Австрії та інших країн.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!
Пишіть нам в Месенджери:

Бажаєте поділитись думкою?

поделиться мнением

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду та 8 років на ринку
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати