Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Замовити дзвінок

Апостиль для Німеччини

Документи, пред'явлені українським громадянином на території Німеччини, будуть прийняті тільки в разі, якщо їх попередньо легалізувати відповідно до діючих норм міжнародного права.

Відповіді на типові запитання

1. Що підійде для Німеччини: апостилювання або легалізація?

Ця країна приєдналася до Гаазької конвенції однією з перших, ще в 1961 р, тому відразу змінила вимоги до пропонованих іноземцями документам. Відповідно до згаданої угоди іноземцям, які мають громадянство держав, що входять в список підписантів Конвенції, не потрібно легалізувати документи через посольство. Проте, німецькі представники відкрито протестували проти приєднання України до цього договору, оскільки консульства ФРН раніше стикалися з великою кількістю підроблених документів від українців.

І все-таки влітку 2010 р Німеччина проголосила Україну повноправним учасником міжнародної угоди, тому з тих пір, щоб надати документам юридичну силу на німецькій території треба лише оформити апостиль.

2. Як відбувається оформлення перекладу?

Якщо ви збираєтеся відразу після апостилювання віддавати папери в німецьке консульство, варто скористатися послугами професійних перекладачів і нотаріуса бюро «NTidea». Переклад типового документа обійдеться вам від 120 грн.

Переклад оформляється наступним чином:

Щоб подати документ в офіційне німецьке представництво в Україні, необхідна його версія, перекладена дипломованим перекладачем і підтверджена нотаріально.

Після апостилювання перекладу вимагається його оформлення присяжним перекладачем, що працює при суді. Це найпростіше робити в самій ФРН. Щоб уникнути клопу, пов'язаного зі зверненням до подібного перекладача безпосередньо, варто доручити це завдання нам, адже бюро «NTidea» тісно співпрацює з даною категорією перекладачів. Ціна послуг присяжного перекладача в ФРН починається від € 60.

3. Чи треба завіряти документ в німецькому консульстві в Україні?

Починаючи з 2010 року, коли Україна була визнана міжнародною спільнотою повноправним учасником угоди в Гаазі, завіряти документи в німецькому консульстві після їх апостилювання більше не потрібно. Як тільки присяжний перекладач відправить готовий варіант документа, його можна пред'являти в держоргани на всій території ФРН без обмежень і спеціальних вимог.

4. Що робити, якщо немає можливості приїхати до Києва для оформлення документів?

Українці, які проживають далеко від столиці країни - в інших регіонах або за кордоном - можуть звернутися в компанію «NTidea», щоб заощадити час, сили і гроші. Апостилювання в нашому бюро обійдеться вам набагато дешевше поїздки до Києва, а збережений час ви зможете приділити вирішенню нагальних проблем.

Кур'єрська служба оперативно доставить апостильовані документи за будь-якою адресою в Україні або за її межами.

Правила оформлення документів для Німеччини

У загальному випадку апостиль ставиться на папері в наступній послідовності:

1. Апостилювання

Спочатку ставиться штамп на оригіналі або на завіреной нотаріусом ксерокопії документа. Зробити це можна за допомогою співробітників нашого бюро, для чого достатньо подзвонити по одному з телефонних номерів, вказаних на сайті, або написати на електронну пошту.

Порядок оформлення залежить від різновиду документа, тому ціна послуги може сильно різнитися. Щоб з'ясувати, в яку суму вам обійдеться оформлення апостиля для Німеччини і скільки часу це займе, зв'яжіться з нашим менеджером.

2. Переклад

Німецькі установи не визнають переклади, завірені в нотаріальних конторах України, тому обов'язково потрібні послуги присяжного перекладача з самої Німеччини.

Єдиним винятком є ​​ситуація, коли апостильовані документи подаються в німецьке консульство. Тоді нотаріальне підтвердження перекладеного варіанту дозволяється робити в самій Україні.

Приклад апостилю для Німеччини

Приклад апостилю з Німеччини.

В бюро перекладів NTidea ви також можете замовити апостиль для Бельгії, Австрії та інших країн.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Бажаєте поділитись думкою?

поделиться мнением

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати