Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок

Апостиль для Германии

Документы, предъявленные украинским гражданином на территории Германии, будут приняты только в случае, если их предварительно легализовать в соответствии с действующими нормами международного права.

Ответы на часто задаваемые вопросы

1. Что подойдет для Германии: апостилирование или легализация?

Эта страна присоединилась к Гаагской конвенции одной из первых, еще в 1961 г., поэтому сразу поменяла требования к предъявляемым иностранцами документам. В соответствии с упомянутым соглашением иностранцам, имеющим гражданство государств, входящих в список подписантов Конвенции, не требуется легализировать документы через посольство. Тем не менее, немецкие представители открыто протестовали против присоединения Украины к этому договору, поскольку консульства ФРГ ранее сталкивались с большим количеством поддельных документов от украинцев.

И всё-таки летом 2010 г. Германия провозгласила Украину полноправным участником международного соглашения, поэтому с тех пор, чтобы придать документам юридическую силу на немецкой территории надо лишь оформить апостиль.

2. Как происходит оформление перевода?

Если вы собираетесь сразу после апостилирования отдавать бумаги в немецкое консульство, стоит воспользоваться услугами профессиональных переводчиков и нотариуса бюро «NTidea». Перевод типового документа обойдется вам от 120 грн.

Перевод оформляется следующим образом:

  • Чтобы подать документ в официальное немецкое представительство в Украине, необходима его версия, переведенная дипломированным переводчиком и подтвержденная нотариально.
  • После апостилирования перевода требуется его оформление присяжным переводчиком, работающим при суде. Это проще всего делать в самой ФРГ. Чтобы избежать хлопот, связанных с обращением к подобному переводчику напрямую, стоит поручить эту задачу нам, ведь бюро «NTidea» тесно сотрудничает с данной категорией переводчиков. Цена услуг присяжного переводчика в ФРГ начинается от €60.

3. Надо ли заверять документ в немецком консульстве в Украине?

Начиная с 2010 г., когда Украина была признана полноправным участником соглашения в Гааге, заверять документы в немецком консульстве после их апостилирования больше не нужно. Как только присяжный переводчик отправит готовый вариант документа, его можно предъявлять в госорганы на всей территории ФРГ без ограничений и специальных требований.

4. Что делать, если нет возможности приехать в Киев для оформления документов?

Украинцы, проживающие вдали от столицы страны – в других регионах или зарубежье – могут обратиться в компанию «NTidea», чтобы сэкономить время, силы и деньги. Апостилирование в нашем бюро обойдется вам намного дешевле поездки в Киев, а сохраненное время вы сможете уделить решению насущных проблем.

Курьерская служба оперативно доставит апостилированные документы по любому адресу в Украине или за ее пределами.

Правила оформления документов для Германии

В общем случае апостиль ставится на бумаге в следующей последовательности:

1. Апостилирование

Сначала ставится штамп на подлиннике либо на заверенной нотариусом ксерокопии документа. Сделать это можно с помощью сотрудников нашего бюро, для чего достаточно позвонить по одному из телефонных номеров, указанных на сайте, или написать на электронную почту.

Порядок оформления зависит от разновидности документа, поэтому цена услуги может сильно разниться. Чтобы выяснить, в какую сумму вам обойдется оформление апостиля для Германии и сколько времени это займет, свяжитесь с нашим менеджером.

2. Перевод

Немецкие учреждения не признают переводы, заверенные в нотариальных конторах Украины, поэтому обязательно требуются услуги присяжного переводчика из самой Германии.

Единственным исключением является ситуация, когда апостилированные документы подаются в немецкое консульство. Тогда нотариальное подтверждение переведенного варианта разрешается делать в самой Украине.

В бюро переводов NTidea вы также можете заказать апостиль для Бельгии, Австрии и других стран.

Пример апостиля для Германии

Пример апостиля из Германии.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Хотите поделиться мнением?

поделиться мнением

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати