Якщо ви запланували навчання за кордоном, пройти процес нострифікації чи оформити дівалоре, вам потрібно виконати переклад атестату.
Залежно від країни, що приймає, відрізнятимуться і вимоги до документів. Розглянемо список найпопулярніших країн для вступу та їх вимоги.
Польща
Для вступу до навчальних закладів Польщі вам потрібно підготувати:
- Апостилювати атестат та додатки до нього. Як правило, українські документи не вимагають апостилю для подання в Польщі, але для вступу це обов'язково.
- Перекласти ваш атестат та додатки польською мовою присяжним перекладачем. Для вступників на бакалаврат потрібно додатково перекласти медичну довідку, а для вступників на магістратуру – додатково підготувати переклад українського диплома бакалавра та доповнення до нього. Усі переклади повинні виконуватись присяжним перекладачем.
Канада
Процес подання документів складніший, ніж у Польщі:
- Виконати легалізацію атестату та додатку. Причому необхідна легалізація як оригіналів, так і перекладів, завірених у нотаріуса. Вам доведеться відвідати Мін'юст та МЗС України;
- Пройти процес підтвердження документів про освіту в організації WES Canada.
Австрія
Тут вам знадобиться подвійний апостиль, що він являє собою:
- Апостилювати атестат та доповнення;
- Перекласти документи на німецьку;
- Запевнити у нотаріуса переклади;
- Апостилювати перекладені документи.
Чехія
Процедура підготовки така:
- Завірити у нотаріуса ксерокопії освітнього документа та додатка;
- Виконати судовий переклад документів державною мовою Чехії.
Америка
Процес дуже схожий з вступом до Канадських ВНЗ, за невеликим винятком:
- Ставимо штамп апостилю на атестат та додаток;
- Виконуємо переклад англійською мовою із завіренням у нотаріуса;
- Підтверджуємо документи в організації WES США.
Італія
Тут потрібно пройти такі процеси:
- Зробити апостиль атестата та доповнення до нього;
- Перекласти італійською мовою акредитованим перекладачем у Консульстві Італії у Києві;
- Виконати легалізацію ваших документів про освіту в італійському консульстві у Києві;
- Оформити дівалоре для навчання.
Бюро перекладів НТідея надає повний спектр послуг з перекладу різних видів документів із можливістю подальшого апостилювання чи легалізації.