14.09.2023
Якщо до вашого ресторану часто заходять відвідувачі іноземці або ви плануєте сконцентрувати свої зусилля до залучення таких клієнтів, то вам не обійтись без перекладу меню для ресторану, кафе або іншого закладу громадського харчування.
Переклад меню відноситься до творчого, оскільки потрібен не дослівний переклад, а такий що зробить страву апетитною та привабливою для замовлення. Також варто зазначити, що деяких блюд або напоїв немає в інших країнах і дослівний переклад просто неможливий. Наприклад, такі напої як квас або кисіль є суто нашими традиційними і при перекладі їх потрібно описати по іншому, щоб було зрозуміло склад і смак напою. Те саме стосується і їжі, навряд чи американці готують холодець з хріном.
Проте є і загальновідомі назви страв, такі як піца, спагеті, бургер, тощо, які не потребують творчого перекладу.
В нашому бюро перекладів «НТідея» ви можете замовити переклад меню для ресторану. Для цього надішліть нам зразок меню на переклад для оцінки вартості робіт. В нас немає фіксованої вартості на цей вид перекладу, оскільки це творча робота і залежить від тематики ресторану, об'єму інформації та кінцевої мови перекладу.
Також вартість послуги може зрости при залученні носія мови для вичитки або необхідності доставки в інше місто України.
Ми зможемо виконати переклад на англійську, німецьку, італійську та багато інших мов за вашим бажанням.
Хочемо зазначити, що ми виконуємо лише переклад і не займаємось складанням меню іншою мовою.
Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003
E-mail: buro.ntidea@gmail.com
Надіслати відгук
Переваги роботи з нами
Онлайн замовлення і оплата | Терміновий переклад | 53 мови |
Якісний сервіс | Доставка по всьому світу | Більше 17 років досвіду |