Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Замовити дзвінок
Переклад креслень

Переклад креслень

16.09.2023

Така послуга належить до технічного перекладу і виконується в спеціальному програмному забезпеченні для створення креслень, наприклад Автокад, Компас 3Д, Вісло, де поєднано графічний і текстовий інтерфейс. Технічний переклад креслень на англійську або інші мови має виконуватись чітко і без спотворень, всі формулювання мусять мати однозначний і зрозумілий зміст.

Всі креслення розробляються згідно державних стандартів, які висувають вимоги до шрифтів, порядку розміщення елементів, супровідних підписів, змісту креслення та розробників. Вимоги до оформлення можуть відрізнятись в залежності від типу документа.

В нашому бюро перекладів «НТідея» ви можете замовити переклад таких видів креслень:

  • Архітектурні, будівельні;
  • Креслення комунікацій в будинку та поза будинком;
  • Електротехнічні креслення;
  • Креслення деталей машинобудівної промисловості.

Відшукати самостійно перекладача з технічною профільною освітою доволі складно, але тільки він може на 100% вірно виконати переклад, розуміючи зміст креслення або групи креслень. Звернувшись до нашого бюро ви можете бути впевнені, що ваше завдання буде виконано відповідним фахівцем, який розуміється в темі та володіє необхідним програмним забезпечення для виконання перекладу креслень.

Перекладаючи креслення важливо дотриматись стандартів приймаючої країни. Наприклад, в Америці креслення має відповідати стандарту ANSI, в Німеччині стандарту DIN, або ж міжнародному стандарту ISO.

Особливості перекладу креслення

Перша відмінність – це велика кількість термінів та абревіатур, іншого тексту може лишиться тільки 10% від загального об’єму. На допомогу перекладачу клієнт може надати глосарій термінів – це приведе до єдиного знаменника всю технічну документацію та скоротить час на переклад креслень.

Об'єм тексту – буде залежати від формату креслення (А1, А2, А3, А4). По кількості знаків це відносно малі об’єми інформації.

До роботи ми беремо лише креслення в електронному вигляді. Якщо ви маєте на меті переклад старих паперових креслень, то їх треба попередньо оцифрувати.

Схема роботи

  1. Ознайомлення з технічним завданням на переклад, оцінка об'єму роботи та вартості;
  2. Обираємо виконавця;
  3. Отримуємо від замовника креслення в електронному вигляді;
  4. Виконуємо переклад та надаємо його редактору;
  5. Генеруємо остаточні креслення з перекладом та передаємо їх на розгляд замовнику.

Якщо вам необхідно виконати переклад креслень або проектної документації, ви можете звернутись до нашого бюро у будь-який зручний спосіб.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Бажаєте поділитись думкою?

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати