+38(063)2438525 Замовити дзвінок
Пишіть нам в Месенджери:
Переклад креслень

Переклад креслень

16.09.2023

Така послуга належить до технічного перекладу і виконується в спеціальному програмному забезпеченні для створення креслень, наприклад Автокад, Компас 3Д, Вісло, де поєднано графічний і текстовий інтерфейс. Технічний переклад креслень на англійську або інші мови має виконуватись чітко і без спотворень, всі формулювання мусять мати однозначний і зрозумілий зміст.

Всі креслення розробляються згідно державних стандартів, які висувають вимоги до шрифтів, порядку розміщення елементів, супровідних підписів, змісту креслення та розробників. Вимоги до оформлення можуть відрізнятись в залежності від типу документа.

В нашому бюро перекладів «НТідея» ви можете замовити переклад таких видів креслень:

  • Архітектурні, будівельні;
  • Креслення комунікацій в будинку та поза будинком;
  • Електротехнічні креслення;
  • Креслення деталей машинобудівної промисловості.

Відшукати самостійно перекладача з технічною профільною освітою доволі складно, але тільки він може на 100% вірно виконати переклад, розуміючи зміст креслення або групи креслень. Звернувшись до нашого бюро ви можете бути впевнені, що ваше завдання буде виконано відповідним фахівцем, який розуміється в темі та володіє необхідним програмним забезпечення для виконання перекладу креслень.

Перекладаючи креслення важливо дотриматись стандартів приймаючої країни. Наприклад, в Америці креслення має відповідати стандарту ANSI, в Німеччині стандарту DIN, або ж міжнародному стандарту ISO.

Особливості перекладу креслення

Перша відмінність – це велика кількість термінів та абревіатур, іншого тексту може лишиться тільки 10% від загального об’єму. На допомогу перекладачу клієнт може надати глосарій термінів – це приведе до єдиного знаменника всю технічну документацію та скоротить час на переклад креслень.

Об'єм тексту – буде залежати від формату креслення (А1, А2, А3, А4). По кількості знаків це відносно малі об’єми інформації.

До роботи ми беремо лише креслення в електронному вигляді. Якщо ви маєте на меті переклад старих паперових креслень, то їх треба попередньо оцифрувати.

Схема роботи

  1. Ознайомлення з технічним завданням на переклад, оцінка об'єму роботи та вартості;
  2. Обираємо виконавця;
  3. Отримуємо від замовника креслення в електронному вигляді;
  4. Виконуємо переклад та надаємо його редактору;
  5. Генеруємо остаточні креслення з перекладом та передаємо їх на розгляд замовнику.

Якщо вам необхідно виконати переклад креслень або проектної документації, ви можете звернутись до нашого бюро у будь-який зручний спосіб.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!
Пишіть нам в Месенджери:

Бажаєте поділитись думкою?

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду та 8 років на ринку
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати