Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Замовити дзвінок
Переклад бухгалтерської документації

Переклад бухгалтерської документації

10.01.2023

Вихід українських компаній на міжнародні ринки відкриває широкі можливості для розвитку бізнесу та веденню зовнішньо-економічної діяльності. Проте, виникає багато питань з оформленням первинної бухгалтерської документації під стандарти інших країн та її переклад на іноземну мову.

Віддаючи в бюро перекладів «НТідея» на аутсорсинг питання з перекладу документів для бухгалтерії, ви зможете буди впевненими в коректності і точності ваших документів.

В яких випадках необхідно замовити переклад?

При продуктивній співпраці з іноземними замовниками кількість документації буде лише зростати і всі документи мають бути оформлені належним чином. Тому послуги професійного перекладача завжди актуальні.

Ви можете звернутись за послугою перекладу бухгалтерської документації у таких випадках:

  • При оформленні договорів, контрактів, презентацій для зарубіжних компаній;
  • Для перекладу рахунків на оплату послуг, актів;
  • Для перекладу довідок, сертифікатів, ліцензій, тощо. Щоб підтвердити свою спроможність на надання якісних послуг.
  • Документації для розширення мережі на умовах франчайзингу.

Найбільш частіше до нас звертаються з запитами на переклад наступної бухгалтерської документації:

  • Бухгалтерськими звітами;
  • Переклад звітів з прибутків та витрат;
  • Переклад декларацій;
  • Документів, які необхідні для участі в тендерах;
  • Договорів.

Частіше за все переклад замовляють на англійську та німецьку мови, але поступово зростає попит і на китайську, оскільки Китай з року в рік займає все більш впевнені позиції на міжнародних ринках.

Наше бюро виконує переклад на 53 мови світу, отже при розширенні вашого бізнесу на інші країни, вам не доведеться шукати іншого підрядника з перекладу бухгалтерської документації.

Складність та нюанси перекладу

При підготовці документів для іншої країни важливо не тільки виконати якісний юридичний переклад, але і привести папери до норм і стандартів країни партнера.

Виконуючи переклад треба вивчити та врахувати відмінності в стандартах оформлення документів для країни партнера, правила оподаткування, проведення валютних операцій, терміни та порядок подання звітів і багато іншого.

Справа не обмежується лише дослівним перекладом. Перекладач має досконально вивчити всі нюанси та не допустити помилок, які можуть обернутись у фінансові втрати для замовника.

В іноземних мовах зустрічаються специфічні вузько направлені терміни, які не мають дослівного перекладу або аналогічного значення в українській мові. Переклад такої термінології не має спотворювати сенс речення. Інколи такі терміни прописують транслітом з поясненням.

Вартість перекладу бухгалтерської документації залежить від багатьох чинників і має прораховуватись індивідуально після отримання запиту.

Довіряйте роботу професіоналам з досвідом. Замовити послугу з перекладу документів для бухгалтерії ви можете будь-яким зручним способом.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Бажаєте поділитись думкою?

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки
Вітаємо!
Як ми можемо вам допомогти? Просто надішліть нам повідомлення зараз, щоб отримати допомогу.
Оберіть месенджер:
Надіслати