+38(063)2438525 Замовити дзвінок
Пишіть нам в Месенджери:
Що потрібно для роботи або вступу до ВНЗ - легалізація або нострифікація?

Що потрібно для роботи або вступу до ВНЗ - легалізація або нострифікація?

24.02.2021

Якщо ви пов'язуєте свої плани на життя з навчанням і роботою за кордоном, вам має бути цікава інформація про те, як відбуваються процедури легалізації та нострифікації диплома, а також у чому їхня відмінність. Звичайно, в інтернеті дуже багато сервісів і форумів, які надають відповіді на ці питання, але знайти абсолютно повну і грамотно структуровану інформацію досить складно, особливо з огляду на її обсяги - для кожної країни існують власні нюанси і укласти їх в один текст досить проблематично. Ця стаття призначена для того, щоб ви змогли чітко розмежовувати терміни і навчилися розуміти, що саме вам потрібно - нострифікація або легалізація диплома.

Якщо ви почали будувати плани лише недавно, то навряд чи достатньо занурилися в тему. Тому не зайвим буде сказати, що поняття «нострифікація» відноситься виключно до освітніх документів, а «легалізація» може знадобитися і для інших паперів (але освітні також входять в цей список).

Принципові відмінності між легалізацією і нострифікацією

Як ви вже зрозуміли, ці терміни хоч і схожі, але не є синонімами, тому застосовуються в різних сенсах. Нострифікація має на увазі перевірку диплома або атестата про закінчення навчального закладу на відповідність нормам і освітнім стандартам, прийнятим в країні, де ви плануєте працевлаштуватися або продовжувати навчання. Нострифікований диплом дозволяє роботодавцю переконатися в тому, що вами в достатній мірі були вивчені всі дисципліни, необхідні для оволодіння майбутньою професією.

Легалізацією ж називають процедуру, за результатами якої документація вважається офіційно і юридично визнаною в іноземній державі (причому для різних країн процес легалізації може змінюватися).

Яка процедура і в якому випадку необхідна на території України?

Найважливішим моментом, з яким потрібно визначитися, є правила, встановлені в державі, в якій ви збираєтеся працювати або вчитися.

Якщо взяти за приклад Україну, то нострифікація потрібна для атестата або диплома вищого навчального закладу, отриманого в іноземній державі в двох випадках - якщо ви плануєте працювати на державному підприємстві або перевестися в державний ВНЗ для продовження навчання. Це дуже важливий нюанс, так як в останньому випадку нострифікація потрібна для визначення кількості навчальних годин і її відповідності встановленим освітнім стандартам України. На підставі даного порівняння студент може бути зарахований на відповідний курс за результатами.

Але нострифікація не є необхідною процедурою для працевлаштування в приватній компанії - в більшості випадків досить лише легалізувати диплом. Якщо ви закінчили навчальний заклад в одній із країн Гаазької конвенції, то досить проставлення штампа Апостилю. У разі, якщо конвенція в країні, де ви вчилися, не діє - необхідно провести легалізацію в розташованому на її території посольстві України.

Нострифікація і легалізація для іноземних держав

Не можна з точністю визначити, що саме вам потрібно для роботи або навчання закордоном - все залежить від політики держави щодо працевлаштування і прийому на роботу іноземних громадян. Тому необхідно заздалегідь запросити перелік документів, які доведеться збирати за місцем проживання. Тільки після отримання повного списку, можна розібратися, яка процедура підійде у вашому випадку.

Якщо ви хочете заощадити час і нерви, зверніться в наше агентство. Наші менеджери проконсультують вас з будь-яких питань, що допоможе уникнути багатьох проблем і бюрократичних зволікань. У нашому штаті виключно досвідчені співробітники, які допоможуть вам розібратися в ситуації.

Лишились питання?
Зв`яжіться з нами

Якщо Ви не впевнені, яка процедура Вам потрібна – зателефонуйте або напишіть нам і наш менеджер Вас проконсультує!
Пишіть нам в Месенджери:

Бажаєте поділитись думкою?

Надіслати відгук

Форма зворотнього зв`язку






Переваги роботи з нами

Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Онлайн замовлення і оплата Терміновий переклад 53 мови
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду
Якісний сервіс Доставка по всьому світу Більше 17 років досвіду та 8 років на ринку
Відгуки клієнтів
Переглянути всі відгуки