+38(063)2438525 Заказать звонок
Пишите нам в Мессенджеры:
Открыть список услуг
Открыть список услуг

Google відгуки
NIK G

Делала справку о несудимости в Польше и перевод в этом бюро. Всё пришло в указанные сроки,ребята помогали и консультировали по всем вопросам. Первая справка пришла не с той транслитерацией,что я указывала в заявке.Но это не вина бюро.Справка была правильно сделана,в соответствии с транслитерацией Украины.Это мои документы были заполнены иначе .Однако это не стало проблемой.Мне сразу же заказали новую и пришла она даже быстрее чем я ожидала.Огромное спасибо команде за такую оперативную работу.Однозначно буду обращаться к ним ещё.

5
KROSS TIME

Будьте решимы .Главное не тянуть с оплатой,если боитесь то вас не обманут .Даже если вы за границей.Сделают то ,что вам нужно.В те сроки которые указаны всё готово будет . Спасибо бюро услуг очень хорошая работа.Рекомендую

5
Alona Shalenko

Якісно зробили апостиль та переклад диплому. Кому потрібно легалізувати наші українські документи для виїзду та навчання закордоном - рекомендую

5

Апостиль для Чехии

Чехия является членом Европейского союза, поэтому многие украинцы стремятся найти в ней работу или получить образование. Гражданам Украины, желающим трудоустроиться или учиться в Чешской Республике, необходимо правильно оформить пакет документов. Сделать это можно одним из трех способов:

  • Апостилировать;
  • Перевести на чешский язык, воспользовавшись услугами лицензированного присяжного переводчика;
  • Перевести и в дальнейшем заверить у нотариуса.

Этапы подготовки документов

Рассмотрим в подробностях каждый из перечисленных методов оформления.

1. Апостилирование документов

Это общепринятый способ, которым сможет воспользоваться каждый гражданин Украины. Апостилированный документ затем потребуется перевести на государственный язык Чехии. Поручить эту задачу можно обычному специалисту либо аккредитованному переводчику (в этом вопросе решение остается за чешской стороной).

2. Аккредитованный перевод

В этом случае апостилирование не требуется, достаточно поручить перевод документа специалисту, имеющему аккредитацию в посольстве Чехии. Однако следует учитывать, что не все чешские организации признают документы, оформленные таким образом.

3. Дипломированный перевод

Процедура делится на 2 шага: перевод и последующее заверение у нотариуса. Граждане Украины нечасто пользуются данным способом подготовки документов.

Каждый из рассмотренных методов юридически корректен, однако окончательный выбор способа оформления документов остается за чешским консульством.

Внимание: обязательно указывайте нужный вам способ оформления. Это позволит нашим специалистам максимально оперативно подготовить требуемые бумаги.

Оформление документов в бюро «NTidea»

Если вам потребовалась услуга оформления документов для Чешской Республики, перевод на официальный язык этой страны или у вас возникли вопросы, свяжитесь с нашим менеджером через форму обратной связи, по e-mail или позвонив по любому из номеров, указанных на сайте. Мы с удовольствием поможем вам!

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!
Пишите нам в Мессенджеры:

Хотите поделиться мнением?

поделиться мнением

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта и 8 лет на рынке
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати