24.01.2022
Опытные предприниматели, без сомнения скажут, что рано или поздно каждому из них приходилось писать деловые письма. А сотрудничая с иностранными партнерами, чаще всего оптимальным языком для общения выбирают английский. При составлении текста очень важно избегать всевозможных ошибок, чтобы у другого человека сложилось правильное мнение об авторе. Иногда базовых знаний, полученных в ВУЗе, становится недостаточно, чтобы изложить суть личных мыслей. Избежать оплошностей и недопонимания бизнес-партнеров можно только в том случае, если придерживаться общепринятых правил, о которых и пойдет речь.
В момент подготовки документа следует придерживаться такой последовательности занесения информации:
Структура документации в обязательном порядке сохраняется независимо от региона или страны проживания, стандартную форму стоит запомнить, чтобы избежать ошибок в дальнейшем.
Хотя у подобных документов есть общепринятый стандарт составления, некоторые отступления от них делать все же можно. На первый план выходит первое впечатление, поэтому каждый человек должен серьезно подойти к началу написания делового письма. Для этого следует удачно поприветствовать адресата, правильно указав его фамилию и имя, эти пометки зачастую вносятся в правый верхний угол. Не имея точной информации, кто будет первым читать текст, необходимо использовать стандартную форму обращения, которая выглядит как «Dear Sir/Madam».
Документация такого плана на английском носит больше формальный характер, но про вежливость забывать не следует. К письмам-запросам максимально подходят модульные глаголы, при выражении жалобы обильное проявление эмоций не принесет плодов, в первую очередь нужно выделить суть. Отправляя извинение или информацию с плохими новостями, в обязательном порядке выделяют причину проблемы. Не выделив цель написанного текста, должного результата ожидать будет глупо, текст должен быть максимально понятным для бизнес-партнера. Подобные предложения зачастую располагают в самом начале обращения, благодаря им человек сразу поймет, о чем дальше пойдет речь. Ни для кого не секрет, что одно понятие можно выразить разными словами, в лексике предпринимателей также есть слова-синонимы, чтобы правильно их использовать, следует заранее ознакомиться с Business English.
Как показали многочисленные наблюдения, все коммерческие письма начинаются с довольно сильного заявления отправителя, тем самым человек интригует читателя информации, чтобы он обратил внимание на текст. Помочь вызвать эмоции могут такие приемы как:
Поручения чаще всего нужны для заказа той или иной продукции, а также услуги, в письме должна содержаться информация по поводу ожидаемой стоимости, количестве единиц и составе. При желании выразить мысль, касающуюся низкого качества товара, слова и тон сыграют роль в том, будут ли возмещены убытки. Прямолинейность не помешает, важно четко выделить слабые стороны продукции, но не забывать о тактичности. Соблюдая профессиональный тон, человек может рассчитывать на то, что его обязательно услышат. Существует много видов официальных деловых писем, за консультацией по всем вопросам стоит обратиться к менеджерам бюро «NTidea».
Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003
E-mail: buro.ntidea@gmail.com
Отправить отзыв
Преимущества работы с нами
Онлайн заказ и оплата | Срочный перевод | 53 языка |
Качественный сервис | Доставка по всему миру | Более 17 лет опыта работы |