Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок
Частые ошибки в проставлении апостиля

Частые ошибки в проставлении апостиля

16.11.2023

Легализация документов через штамп апостиля - процедура не простая и требует внимательного отношения ко всем деталям. Некачественное выполнение апостилизации исключит возможность использования документов в другом государстве, а это приведет к дополнительным расходам финансов и времени на исправление ошибок и проведение повторной процедуры.

Каждый тип документа имеет свои нюансы, а разные страны выдвигают свои требования к процессу апостилизации.

Итак, перед тем как начинать процедуру апостилизации, ознакомьтесь со списком распространенных ошибок в проставлении штампа апостиля:

- Подача документов не в то Министерство. В Украине каждое Министерство принимает только некоторые документы к апостилизации. К примеру, документы об образовании можно подавать только в МОН Украины. Более подробно о разновидностях документов и соответствующих Министерствах в нашей статье.

- Неверный перевод. Для выполнения апостилизации нужно заблаговременно сделать перевод документа на язык принимающей страны, далее следует заверить перевод у нотариуса. Однако некоторые страны признают перевод исключительно от аккредитованного/присяжного переводчика при консульстве их страны;

- Ошибки в тексте. В апостиле важна каждая деталь, ошибки в транслитерации фамилий и имен, неверные адреса – это досадные ошибки, которых можно было легко избежать. Внимательно относитесь к заполнению заявлений апостилизации, иначе получите отказ;

- Перевод без апостиля. Ряд стран требуют ставить штамп апостиля не только на оригинале, но и на переводе.

- Апостиль вместо консульской легализации. Апостилизация, как более простая процедура, манит всех желающих сделать именно ее, но документы с апостилем принимаются только в странах, подписавших Гаагскую конвенцию об упрощенной процедуре признания документов. В противном случае вам понадобится выполнять легализацию через консульство.

- Документ не подлежит апостилизации. Эта причина для отказа возникнет в случае, если оригинал заламинирован, он советского образца, он испорчен или этот вид документа вообще не нуждается в легализации.

- Недействительность подписи и печати. В процессе апостиля проверяется подлинность подписи и печати на оригинале документа по специальным реестрам. Если в реестре отсутствует информация о подписанте, то дополнительно подается запрос в учреждение, которое выдало документ, для уточнения данных. В случае отрицательной инициализации вы получите отказ.

Чтобы избежать этих ошибок и получить правильно апостилизованные документы с первого раза – обращайтесь за помощью к специалистам бюро «НТидея».

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Хотите поделиться мнением?

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати