+38(063)2438525 Заказать звонок
Пишите нам в Мессенджеры:
Какую информацию нужно подготовить для заказа перевода

Какую информацию нужно подготовить для заказа перевода

20.06.2023

Каждый полученный запрос мы тщательно прорабатываем, связываемся с заказчиком для уточнения всех деталей. В этой статье мы подробно расскажем о том, какую информацию вам следует подготовить для оформления заказа по услугам перевода, чтобы мы смогли все правильно просчитать и подобрать вам именно того переводчика, который сможет превзойти ваши ожидания.

Для заказа письменного перевода:

  1. Какой именно документ должен быть переведен. Это могут быть свидетельства, документы об образовании, паспорт и т.д. Если это текстовый документ, например, договор, инструкция, художественное произведение, то нам важно знать тематику.
  2. Количество знаков или страниц;
  3. Язык оригинала и язык, на который нужно сделать перевод;
  4. Дополнительные услуги, например нотариальное удостоверение, апостиль;
  5. Для каких учреждений предназначен перевод. В этом случае мы со своей стороны сможем посоветовать дополнительные услуги, чтобы сделать ваш перевод юридически законным;
  6. Сопроводительная информация. Например, если речь идет о переводе паспорта, нам нужно знать правильную транслитерацию вашего ФИО, чтобы написание было одинаковым во всех документах.
  7. Дополнительные пожелания. К примеру, вы хотите получить результат в электронном или бумажном виде с доставкой курьером.

Для заказа устного перевода:

  1. Какой устный перевод вас интересует. О разновидностях и отличиях вы можете узнать в нашей отдельной статье.
  2. Язык оригинала и язык целевой аудитории;
  3. В каком формате будет проходить мероприятие и его тема;
  4. Место и время мероприятия;
  5. Сколько времени продлится мероприятие;
  6. Есть ли определенные требования к гостям мероприятия: дресс-код, пожелания к возрасту, полу, вероисповеданию переводчика и т.п.;
  7. Кто отвечает за техническую составляющую мероприятия, кто снабжает всем необходимым оборудованием для проведения мероприятия;
  8. По возможности предоставьте сопроводительные материалы по тематике мероприятия для ознакомления переводчиком (буклеты, брошюры, содержание мероприятия и т.д.).

Онлайн перевод:

  1. Укажите в каком формате проводится мероприятие. Все участники онлайн или комбинированный вариант, когда часть онлайн, а часть участников в зале оффлайн.
  2. Сколько времени продлится мероприятие, дата и время начала;
  3. Какая платформа будет использована: Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Skype и т.д.
  4. Сколько участников будет участвовать;
  5. Есть ли у вас специалист по технической поддержке мероприятия;
  6. Есть ли необходимость записи онлайн конференции или трансляции в реальном времени на другие платформы, например, на YouTube.

Если у вас нет ответа на некоторые вопросы, наш менеджер сможет вас проконсультировать для принятия оптимального решения. Свяжитесь с нами удобным способом для оформления заказа по услуге перевода.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!
Пишите нам в Мессенджеры:

Хотите поделиться мнением?

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта и 8 лет на рынке
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати