23.04.2023
Если ваша страна назначения предусматривает открытие визы для граждан Украины, то самое время заняться ее оформлением и подготовить весь пакет документов. В частности, вам понадобится и перевод оригиналов на государственный язык принимающей страны. В этой статье мы тщательно ознакомим вас с разными нюансами по этому вопросу.
Если вы впервые открываете визу в другую страну, эта информация станет полезной для вас и поможет быстро все подготовить. В зависимости от страны, количество документов будет разным, а также будут разными и требования к их оформлению. Вся необходимая информация публикуется на веб-сайтах представительств.
Наиболее распространенными документами для граждан Украины являются:
Что следует учесть перед подготовкой документов для визы.
Выполняя перевод очень важно правильно сделать транслитерацию фамилии и имени на иностранный язык. Написание должно быть одинаковым во всех документах и соответствовать данным в загранпаспорте. Разница только в одну букву сделает документ недействительным.
Перед заказом перевода важно проверить названия всех организаций и их адреса на иностранном языке. Эту информацию можно найти на официальных источниках в интернете.
Обратитесь в ваше банковское учреждение, где у вас открыт счет и попросите выписку. В выписке будут перечислены все банковские сделки за последние три месяца.
Более простым вариантом будет сделаное фото банковской карты и чек из банкомата, на котором виден баланс и дата. Обычно чек можно распечатать на английском языке. Но этот случай имеет право на жизнь только для именных карт международного образца.
Если вам понадобилось предоставить документы о праве собственности на недвижимость, необходимо заказать перевод договора купли-продажи. Однако такие договоры достаточно объемны, и их перевод обойдется не дешево. Чтобы не тратить лишние средства, выполните перевод только предмета договора и другой части, удостоверяющей ваше право собственности.
Тип перевода зависит от требований принимающей страны. В некоторых случаях будет достаточно перевода с удостоверением штампом бюро перевода, иногда удостоверения у нотариуса, но это стоит дороже.
Если вы не владеете всеми знаниями или не хотите разбираться в тонкостях, лучше обратиться к профессионалам из бюро переводов «НТидея».
Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003
E-mail: buro.ntidea@gmail.com
Отправить отзыв
Преимущества работы с нами
Онлайн заказ и оплата | Срочный перевод | 53 языка |
Качественный сервис | Доставка по всему миру | Более 17 лет опыта работы |