+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок

Апостиль для Италии

Правильное оформление документов позволяет гражданам Украины использовать их в любых учреждениях Италии.

Существует 2 способа апостилирования документов, легализирующего их в этой стране:

  1. Оформление апостиля для перевода с последующим заверением в консульском отделе итальянского посольства.
  2. Оформление апостиля документа с последующим его переводом и подтверждением корректности перевода через нотариуса, затем апостилирование сделанного перевода.

Апостилирование и заверение перевода в консульском отделе

В этом случае нужно пройти следующие этапы:

I. Оформление апостиля

Цена услуги и длительность оформления штампа зависят от того, к какой категории принадлежит документ, которому нужно придать юридическую силу.

II. Перевод

Переводить документы вправе только переводчики, имеющие аккредитацию в консульском отделе итальянского представительства.

Бюро «NTidea» имеет контакты подобных переводчиков и поможет вам пройти процедуру в кратчайший срок.

Чтобы узнать об этом подробнее, свяжитесь с нами по номерам телефонов, указанным на сайте.

III. Консульская легализация

Наша компания может взять этот этап на себя, передав ваши документы на заверение в итальянское посольство.

Учтите, что размер консульского сбора часто изменяется. Чтобы выяснить, во сколько обойдется услуга легализации, свяжитесь с нашим менеджером, и он с готовностью проконсультирует вас.

Что требуется для заверения перевода в консульском отделе?

Если вы хотите поручить нам всю работу по подтверждению правильности перевода в консульском отделе итальянского представительства, следует заблаговременно предоставить:

  1. Ксерокопию загранпаспорта.
  2. Доверенность на сотрудников нашей компании.

Как оформить доверенность без лишних трат?

Чтобы легализировать документы для Италии, необходимо предварительно оформить доверенность одним из двух способов:

• составить с помощью местного нотариуса;
• заполнить самостоятельно в письменном виде. Это позволит не тратить деньги и время на посещение нотариальной конторы, однако вам потребуется предоставить:

  1. Вид на жительство в Италии (Permesso di soggiorno).
  2. Удостоверение личности (Carta di identita).
  3. Ксерокопию загранпаспорта.

В случае если вы планируете работать или учиться в этой стране, сначала потребуется подтвердить имеющееся образование (Dichiarazione di Valore), а для этого придется собрать иной пакет документов. Чтобы узнать больше, свяжитесь с нашим менеджером.

Апостилирование документа, перевод и заверение у нотариуса, апостилирование перевода

В общем случае процедура выполняется в следующей последовательности:

I. Апостилирование документа

Выяснить больше об этом этапе можно, посетив страницу «Апостиль» или проконсультировавшись у наших сотрудников при личном посещении офиса либо дистанционно.

II. Перевод и заверение нотариусом

Переводить текст должен дипломированный специалист, затем переведенный вариант получает подтверждение у нотариуса в соответствии с требованиями местного и международного законодательства.

III. Апостилирование перевода

После заверения переведенного документа для него тоже оформляется апостиль. Стоимость и длительность выполнения данной процедуры аналогичны оформлению апостиля для подлинников документов.

В НТидеа вы также сможете оформить апостиль для Испании, Австрии, Бельгии и других стран.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Хотите поделиться мнением?

поделиться мнением

Отправить отзыв

Форма обратной связи





Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 7 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 7 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы