Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок
На какие документы нужен апостиль?

На какие документы нужен апостиль?

15.10.2022

Штамп апостиля позволит дать вашим документам юридическую силу за пределами Украины в странах-участницах Гаагской конвенции. В противном случае такие документы будут недействительными. Если вы направляетесь в страну, с которой нет упрощенной процедуры признания документов, вам понадобится пройти процедуру консульской легализации.

Список документов, подлежащих апостилизации:

  1. Дипломы, аттестаты и приложения к ним;
  2. Документы о получении ученых степеней;
  3. Нотариально заверенные бумаги;
  4. Административные документы, выписки, свидетельства ЗАГС;
  5. Судебные решения, документы из органов МВД или Министерства юстиций;

Для каких документов апостиль не требуется?

  1. Документы для таможенного контроля и коммерческой деятельности: декларация, торгово-транспортная накладная, договора с внешними партнерами, счета, чеки, квитанции;
  2. Бумаги, полученные в консульствах Украины;
  3. Деловая переписка;
  4. Паспорт, трудовая книжка, техпаспорт на авто, документ о постановлении на военный учет, различные удостоверения, нормативно правовые акты и разъяснения к ним.

Кто в Украине ставит апостиль?

В зависимости от типа документа вам следует обратиться в соответствующее министерство в Украине, к которому относится учреждение, в котором документ был получен. Кабмин Украины своим постановлением утвердил следующий перечень Министерств:

  1. Минюст Украины. Проставление апостиля на документах из органов ЗАГС (например, свидетельства о браке, разводе, рождении и т.п.), судебные решения, нотариально заверенные документы, выписки из Госреестра.
  2. МОН Украины. Апостиль на документы о получении образования, научных степенях, сертификатах о повышении квалификации.
  3. МИД Украины. Апостилирует справки об отсутствии судимости, из пенсионного фонда, составе семьи и другие справки из МВД; справки из миграционной службы; архивные документы.

В некоторых странах есть требование в апостилизации не только оригинала документа, но и апостиль на перевод. Если вы направляетесь в Германию, Бельгию, Португалию, Австрию вам понадобится выполнить перевод документа на государственный язык этой страны дипломированным переводчиком, затем этот перевод засвидетельствовать у нотариуса и в заключение – проставить штамп апостиля на переводе. Это называется двойной апостиль или апостиль на переводе.

Советуем заранее уточнять все нюансы по апостилю у наших консультантов. Так вы сможете избежать неожиданностей за границей.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Хотите поделиться мнением?

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати