Шановні колеги, клієнти та партнери.
Наш офіс не працюватиме 17 та 18 вересня. Всі онлайн заявки будемо брати в роботу по можливості. Дякуємо за розуміння.
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок

Апостиль для Турции

В 1961 г. была заключена Гаагская Конвенция, позволившая упростить придание юридической силы документам всех стран, присоединившихся к ней. Турция не стала исключением и подписала международный договор в 1985 г.

Ответы на часто задаваемые вопросы

1. Что требуется для Турции: апостилирование или легализация?

Учитывая, что это государство относится к подписантам соглашения в Гааге, консульская легализация предназначенных для него документов больше не требуется. Достаточно проставить на них соответствующий штамп международного образца (апостиль).

2. Как перевести документ?

Чтобы предоставить документы в госучреждения и различные организации этой страны, их надо предварительно перевести на турецкий язык.

Поручить перевод можно нашим специалистам, цена услуги определяется размером документов и срочностью.

3. Придется ли подтверждать перевод через консульский отдел турецкого представительства в Украине?

Как только документ обзаведется штампом, в консульском отделе больше ничего делать не нужно.

4. Не могу посетить Киев. Как оформить апостиль для Турции дистанционно?

Оформить апостиль для этой страны можно только в Киеве, поскольку именно здесь размещается большая часть ключевых министерств. Если вы не планируете посещать столицу лично, составлять доверенность не потребуется. Единственное, что надо предоставить в бюро «NTidea» – это подлинник либо ксерокопию документа (конкретные требования обуславливаются разновидностью документа).

Документы со штампом будут отправлены вам курьером. Полное оформление с последующей отправкой стоит намного дешевле расходов на дорогу и проживание в столичной гостинице.

Последовательность оформления апостиля

I. Апостилирование документа

Чтобы проставить штамп на документы, предназначенные для Турции, нам потребуется от одного до 30 рабочих дней*.

* Конкретные сроки оформления документов устанавливаются украинскими Министерствами и могут быть изменены в большую сторону.

II. Перевод

Наши опытные и дипломированные специалисты в своей практике сталкивались с самыми разными документами, и всегда готовы помочь с профессиональным переводом.

В дальнейшем переведенный вариант получает нотариальное заверение.

III. Заверение у нотариуса

Заверение нотариусом служит доказательством корректности сделанного перевода на турецкий язык.

Сотрудники бюро «NTidea» готовы взять все хлопоты по оформлению документов на себя. Всё, что от вас потребуется – это предоставить документы для апостилирования.

Мы также выполняем процедуру апостиля для Америки, Италии, Австрии и др. стран.

Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 7 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 7 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы