Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок

Апостиль для Турции

В 1961 г. была заключена Гаагская Конвенция, позволившая упростить придание юридической силы документам всех стран, присоединившихся к ней. Турция не стала исключением и подписала международный договор в 1985 г.

Ответы на часто задаваемые вопросы

1. Что требуется для Турции: апостилирование или легализация?

Учитывая, что это государство относится к подписантам соглашения в Гааге, консульская легализация предназначенных для него документов больше не требуется. Достаточно проставить на них соответствующий штамп международного образца (апостиль).

2. Как перевести документ?

Чтобы предоставить документы в госучреждения и различные организации этой страны, их надо предварительно перевести на турецкий язык.

Поручить перевод можно нашим специалистам, цена услуги определяется размером документов и срочностью.

3. Придется ли подтверждать перевод через консульский отдел турецкого представительства в Украине?

Как только документ обзаведется штампом, в консульском отделе больше ничего делать не нужно.

4. Не могу посетить Киев. Как оформить апостиль для Турции дистанционно?

Оформить апостиль для этой страны можно только в Киеве, поскольку именно здесь размещается большая часть ключевых министерств. Если вы не планируете посещать столицу лично, составлять доверенность не потребуется. Единственное, что надо предоставить в бюро «NTidea» – это подлинник либо ксерокопию документа (конкретные требования обуславливаются разновидностью документа).

Документы со штампом будут отправлены вам курьером. Полное оформление с последующей отправкой стоит намного дешевле расходов на дорогу и проживание в столичной гостинице.

Последовательность оформления апостиля

I. Апостилирование документа

Чтобы проставить штамп на документы, предназначенные для Турции, нам потребуется от одного до 30 рабочих дней*.

* Конкретные сроки оформления документов устанавливаются украинскими Министерствами и могут быть изменены в большую сторону.

II. Перевод

Наши опытные и дипломированные специалисты в своей практике сталкивались с самыми разными документами, и всегда готовы помочь с профессиональным переводом.

В дальнейшем переведенный вариант получает нотариальное заверение.

III. Заверение у нотариуса

Заверение нотариусом служит доказательством корректности сделанного перевода на турецкий язык.

Сотрудники бюро «NTidea» готовы взять все хлопоты по оформлению документов на себя. Всё, что от вас потребуется – это предоставить документы для апостилирования.

Мы также выполняем процедуру апостиля для Америки, Италии, Австрии и др. стран.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Хотите поделиться мнением?

поделиться мнением

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати