Ми допомагаємо Україні!
Відсотки від прибутку ми перераховуємо на потреби ЗСУ та тероборони
+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок
Как производится перевод справки с места работы о доходах

Как производится перевод справки с места работы о доходах

26.10.2021

Столкнувшись с оформлением визы, каждый человек собирает перечень документов, в который зачастую входит справка о доходах. Подобные бумаги сегодня требуют предоставить специалисты каждого консульства, делается это с одной целью – дать максимально точную оценку финансовому положению человека, посещающего другое государство. На основе доступных данных профессионалы выявляют помимо материального благосостояния и цель въезда на территорию страны. Люди едут за границу с разными намерениями, будь это туристический отдых или устройство на высокооплачиваемое место работы. Простого получения справки о доходах в такой ситуации будет недостаточно, документ нужно еще и перевести.

Основные особенности процедуры

При тщательном знакомстве со справкой можно заметить, что большинство государств составляют бумаги только на официальном языке, но для посещения другой страны, документ в обязательном порядке переводят на язык, который принят именно в этом государстве. Некоторые Госорганы работают одновременно с несколькими языками, что существенно облегчает задачу перед туристом, уточнить такой момент получится непосредственно в посольстве.

Требования, которым должна соответствовать справка выглядят так:

  1. Бумаги составляются только на брендовых бланках, где указывают контакты и присутствуют штампы, а также реквизиты.
  2. В обязательном порядке проверяют номер и дату выдачи документации.
  3. Наличие подписи руководящего лица или его заместителя.
  4. Параллельно с подписью указывается фамилия, имя и отчество директора фирмы.
  5. Проставляется штамп организации, при заказе нотариального перевода ставится гербовая печать, недопустимы слова «для документов», «канцелярия».
  6. Для получения легализации или апостиля, документы составляются на украинском языке.

Если выдержаны все пункты из списка, то бумаги считаются компетентно составленными, на такие моменты очень часто обращают внимание органы власти, запрашивающие справку у человека.

В случае, когда бланки оформлены неправильно, сотрудники могут отказать в выдаче визы.

В справке с рабочего места указывают такие данные:

  1. Адрес, телефон и название компании.
  2. Номер приказа, присвоенный при трудоустройстве.
  3. Должность.
  4. Заработная плата.
  5. Гарантии о том, что за сотрудником сохраняется рабочее место и ставка на период отъезда в другое государство.

При оформлении документов на директора компании руководитель может не ставить личную подпись, а доверить это своему заместителю.

Срок действия перевода и заверение

Зачастую в справках находится информация, которая уже изменилась с годами, хотя на самих бумагах не проставляется срок действия, та или иная организация может на личное усмотрение определить дату, когда справка с переводом будет недействительна. Для документа о доходе гражданина страны нужен не только перевод, без нотариального заверения обойтись не получится. После работы переводчика все бумаги поступают в распоряжение нотариуса, который имеет полномочие заверить переведенные данные, проставляет печать и подпись. Только после прохождения таких инстанций документ становится полностью законным.

Для гарантии качества и удобства лучше заказывать обе услуги в одном центре, Киевское бюро переводов NTidea способно предложить сотрудничество по решению этих вопросов на высоком уровне. Специалисты имеют большой опыт в работе с ценными бумагами и могут гарантировать быстрое решение задач, поставленных клиентом, а также предоставят подготовленные образцы ценных бумаг, составленные по всем общепринятым требованиям. Важно при просмотре готового варианта справки взглянуть на правильность и наличие перевода удостоверительной подписи нотариуса, на такие моменты органы других государств смотрят в первую очередь, несоответствие нормам приведет к отказу в выдаче долгожданной визы.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Хотите поделиться мнением?

Отправить отзыв

Форма обратной связи






Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 17 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы
Здравствуйте!
Как мы можем Вам помочь? Отправьте нам сообщение удобным способом прямо сейчас
Выберите мессенджер:
Надіслати