+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003 Заказать звонок
Бюро переводов: основные критерии выбора

Бюро переводов: основные критерии выбора

24.08.2021

Связь с внешним миром связана с подгонкой документации и различных текстов под иностранного читателя. Поскольку в последние годы число поездок в другие страны, а также приемов заграничных гостей, сильно возросло.

Каким бы ни был контакт – официальным или формальным – необходим качественный перевод документа на необходимый иностранный язык. Очень часто подготовка к поездке либо встреча иностранца вызывает необходимость найти лингвиста, который способен выполнить непростую интеллектуальную работу – точный перевод бумаг. Так, например, жители Киева в этом случае отдают предпочтение обращению в бюро переводов. Но предложений на сегодняшнем рынке десятки. Как сделать верный выбор?

На что обращать внимание

Если заказчик не посвящен в большинство нюансов непростой профессии переводчика, ему будет довольно сложно правильно сориентироваться среди предлагаемых лингвистических услуг. Чтобы сделать верный выбор, опираться следует только на правдивые данные.

К примеру, различные рекламные приемы нередко могут отвлекать потенциального клиента от принятия действительно верного решения. Поисковые системы в сети предлагают только формальные результаты касательно компаний, которые занимаются переводом текстов. Однако сам факт того, что та или иная фирма находятся, например, в первой десятке ТОПа поисковой системы еще ничего не говорит о профессионализме ее работников.

Потому, чтобы разобраться с этим вопросом точнее, желательно опираться на следующие данные:

  1. личные выводы о профессионализме работников компании после личного общения или по телефону;
  2. общее состояние рабочего помещения;
  3. опыт друзей и знакомых, которые уже воспользовались услугами каких-нибудь компаний;
  4. отзывы клиентов в сети;
  5. рассмотрение портфолио;
  6. соотношение количества переводчиков с количеством языков, предлагаемых к переводу. Не может один сотрудник хорошо работать более, чем с десятком языков;
  7. стиль переговоров с клиентом;

Также должна насторожить слишком высокая или, напротив, слишком низкая стоимость за предлагаемые услуги. Она скорее может говорить не о качестве работы с текстом, а о коммерческих манипуляциях.

Как не совершить ошибку при выборе бюро

Нет никакого максимально точного совета, который помог бы выбрать оптимально подходящую лингвистическую компанию человеку, еще не делавшему такого выбора. Желательно опираться на любые факторы, которые говорят о том, что компания действительно предоставляет качественный результат.

Попросив посоветовать бюро переводов, можно услышать в пример хоть с десяток компаний. Возможно, речь будет идти и о какой-то одной, с которой вашему советчику уже довелось иметь дело. Выбор, сделанный на основе догадок, не всегда может быть правильным. К тому же, в интернете сейчас нередко можно встретить фальшивых переводчиков. Они не знают иностранных языков, но хорошо умеют пользоваться машинным переводом. В свою очередь, наша компания NTidea предлагает своим клиентам опытных переводчиков с профильным образованием, хорошей квалификацией и достойным опытом работы.

Остались вопросы?
Свяжитесь с нами

Если Вы не уверенны, какая процедура Вам нужна - позвоните или напишите нам и наш менеджер Вас проконсультирует!

+38(063)2438525
+38(095)8852101
+38(097)0628003

E-mail: buro.ntidea@gmail.com


Хотите поделиться мнением?

Отправить отзыв

Форма обратной связи





Преимущества работы с нами

Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Онлайн заказ и оплата Срочный перевод 53 языка
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 7 лет опыта работы
Качественный сервис Доставка по всему миру Более 7 лет опыта работы
Отзывы клиентов
Смотреть все отзывы